La Trapera.

В так называемом сюжете у нас четыре развратника, которые берут в сексуальное рабство толпу подростков и уединяются вместе со слугами и женами в замке, обрубив все возможные связи с внешним миром.
Дабы пощекотать свои фетиши, в числе прочих в замок они перевозят четырех рассказчиц, пронумеровав их по степени развратности их историй. Нагромоздив правил, в которые было мучительно трудно вникнуть (в чем я даже и не преуспел в полной мере), они составляют особый распорядок.
Весь текст поделен на четыре части, по рассказчицам соответственно - начинает повествование наименее извращенная Дюкло, которая и будет развлекать развратников (и читателей заодно) три четверти книги однообразными рассказами о встретившихся на своем жизненном пути проститутки извращенцах, больших любителей блевотины и пожирания чужих испражнений. Местами автор кокетливо прикрывает особо жестокие, на его взгляд места, отговариваясь тем, что читателю лицезреть это еще рано.
Заканчивается первая часть - однообразная, нудная, но хоть как-то расписанная. Вторая, третья и четвертая представляют собой список дней, каждый из которых поделен еще на подпункты, в которых кратко обрисовываются освещенные рассказчицами извращения и сотворенные развратниками гнусности со своими рабами.
В процессе всего рассказа герои переспят друг с другом во всех возможных вариациях, переженятся (аналогично - во всех возможных), а в четвертой части однообразно лишат жизни всех забранных в рабство детей.
Эмоции от прочтения остались смешанными, вроде и проникся местами образом де Сада, его вызовом... А с другой стороны - такое чувство, словно читал низкопробное фикло, несовершеннолетний автор которого заводится от одного упоминания в тексте жоп, дыр и членов.
Не понимаю, как кто-то может серьезно относится к этой книге. В процессе перечитывания чужих отзывов, набрал больше возмущенных, авторы которых винили ее в появление на свете различных маньяков и извращенцев. И сетовали на тот факт, что "зло" в книге осталось не наказанным, более того - никоим образом не пострадало и продолжило свои приключения.
Последнюю, четвертую часть, я вообще читал с легкой ухмылкой и скепсисом - собранное автором количество ляпов забавляет. Как вам понравится целый блок, отданный на зоофильские забавы, в результате которых оплодотворенные развратниками животные порождали на свет монстров для дальнейших забав "отцов". А как прекрасен рассказ о человеке, который вызывал роды через анальное отверстие! А как было восхитительно предложение, в котором гнусный развратник выдрал у своей невинной жертвы сердце, трахнул в образовавшееся отверстие, вставил сердце, окропленное спермой, обратно и - внимание, цитата! - "рану зашивают и девицу оставляют без помощи" ©
Половина из этих прекрасных людей просто озолотилась бы в наше время, с такими-то талантами!
В процессе чтения еще осознал, как меня раздражает склонность Маркиза к преувеличениям - у каждого вставшего в центр повествования непременно была самая свежея, самая белая и аппетитная попка во всем Париже. Каждая девушка была прекрасна, аки Венера, краше которой не сыщешь во всем мире, чиста, нежна и свежа. Подозреваю, что этот прием использовался для контраста и усиления впечатлений, ибо развратники у нас расписаны как самые мерзкие, самые грязные и отвратительные люди, которые в процессе рассказа всеми возможными способами пытаются замарать "ангелочков". ©
В результате я так и не знаю, как относится к Маркизу де Саду. Временами он дарил мне мгновения такого гомерического хохота, что отрицательно уже точно не смогу.
Наверное, осилю еще что-нибудь из его творений - и определюсь. Возможно.
@темы: Книжное